AB | En Hadad stierf, kwamen er stamhoofden in Edom: stamhoofd Timna, stamhoofd Alja, stamhoofd Jetheth, |
SV | Toen Hadad stierf, zo werden vorsten in Edom: de vorst Timna, de vorst Alja, de vorst Jetheth, |
WLC | וַיָּ֖מָת הֲדָ֑ד ס וַיִּהְיוּ֙ אַלּוּפֵ֣י אֱדֹ֔ום אַלּ֥וּף תִּמְנָ֛ע אַלּ֥וּף [עַלְיָה כ] (עַֽלְוָ֖ה ק) אַלּ֥וּף יְתֵֽת׃ |
Trans. | wayyāmāṯ hăḏāḏ swayyihəyû ’allûfê ’ĕḏwōm ’allûf timənā‘ ’allûf ‘aləyâ ‘aləwâ ’allûf yəṯēṯ: |
AC | נא וימת הדד {פ} ויהיו אלופי אדום אלוף תמנע אלוף עליה (עלוה) אלוף יתת |
ASV | And Hadad died. And the chiefs of Edom were: chief Timna, chief Aliah, chief Jetheth, |
BE | And Hadad came to his end. Now the chiefs of Edom were: the chief of Timna, the chief of Aliah, the chief of Jetheth, |
Darby | And Hadad died. And the chiefs of Edom were: chief Timna, chief Aliah, chief Jetheth, |
ELB05 | Und Hadad starb. Und die Fürsten von Edom waren: der Fürst Timna, der Fürst Alja, der Fürst Jetheth, |
LSG | Hadad mourut. Les chefs d'Edom furent: le chef Thimna, le chef Alja, le chef Jetheth, |
Sch | Und dies waren die Fürsten von Edom: der Fürst von Timna, der Fürst von Alva, |
Web | Hadad died also. And the dukes of Edom were; duke Timna, duke Aliah, duke Jetheth, |